The word “pronoun” in Afrikaans is voornaamwoord. Like pronouns in most languages, Afrikaans pronouns are very necessary words to use and master. Without pronouns, a language could sound clumsy and be much more difficult to understand! But with AfrikaansPod101.com, this doesn’t have to be a problem. We help you learn not only the relevant vocabulary, but also the grammar and proper use of pronouns in Afrikaans—easily and excellently!
Let’s start with the purpose of pronouns. Basically, these are words that take the place of nouns (the very word “pronoun” should give that away!) in a sentence. This keeps us from repeating the same word or words over and over again. Also, as mentioned earlier, they ensure elegant and smooth speech and writing.
An example of a sentence without pronouns:
“Not only is Peter Pan a boy, but Peter Pan is also a fairytale character.”
The meaning of the sentence is correct, but it doesn’t sound very good, right? Here’s the same sentence with a personal pronoun. Can you spot it?
“Not only is Peter Pan a boy, but he is also a fairytale character.”
Yup, in this sentence, “he” is the personal pronoun that takes the place of “Peter Pan,” the proper noun. You can also learn the basics about nouns in Afrikaans in our blog post: Learn the 100 Most Common Nouns in Afrikaans.
Now that we’re on the same page regarding the nature of a pronoun, let’s dig into different examples of pronouns in Afrikaans! In Afrikaans, we classify nine types of pronouns.
As the name suggests, Afrikaans personal pronouns specifically take the place of the names of people, places, and things in a sentence.
Personal Pronoun: English
Persoonlike Voornaamwoord: Afrikaans
I
ek
ek
jy
you (formal)
u
she
sy
he
hy
we
ons
you (formal plural)
u
you (informal plural)
julle
they
hulle
it
dit
Note: Unlike in English, the Afrikaans pronoun used when you refer to yourself (ek / “I”) isn’t always written in capital letters. Ek is written with a capital letter only at the start of a sentence.
See if you can identify every personal pronoun in Afrikaans in the following sentences!
Examples:
Afrikaans:Ek het my selfoon by die huis vergeet. My vriendin het gesê dat sy dit vir my sal bring.
Translation: “I forgot my cell-phone at home. My friend said she would bring it to me.”
Afrikaans:Hy will by julle aansluit.
Translation: “He wants to join you.” (Plural, informal “you”)
Afrikaans: My vriende is hier; ons gaan nou eet.
Translation: “My friends are here; we’re going to eat now.”
Afrikaans:Meneer, kan u Afrikaans praat? U vrou sê sy kan nie.
Translation: “Sir, can you speak Afrikaans? Your wife says she can’t.” (Singular, formal “you”)
Afrikaans:Hulle het ‘n nuwe kar. Ditis baie spoggerig.
Translation: “They have a new car. It is very grand.”
Afrikaans relative pronouns are relative to, or have to do with, a noun that occurs first in the sentence. They’re used to connect a phrase or a clause to a noun.
There are four pronouns in this category: wat, wie se, waaroor, and waarin. The literal translations for these pronouns are not used in the same way they are in English.
In the example sentences below, the noun which is being referred to is underlined.
Examples:
Afrikaans:Die persoonwat praat is die kind se ma.
Translation: “The person who’s speaking is the child’s mother.”
Afrikaans:Die onderwerpwaaroor sy praat is belangrik.
Translation: “The topic that she is discussing is important.”
Afrikaans:Die kindwie se tas gevind is, is nie hier nie.
Translation: “The child whose suitcase was found is not here.”
Afrikaans:Die dramawaarin hy optree begin vanaand.
Translation: “The drama in which he performs is opening tonight.”
These pronouns are used when both the subject and object of a verb refer to the same person or thing. There are two categories of reflexive pronouns in Afrikaans: noodsaaklik wederkerend (reflexive) and toevallig wederkerend (intensive). It’s clear that the former (reflexive) refers to the same subject in a sentence, so that’s easy. However, it’s possible for the latter (intensive) to refer to any person or object, so the –self suffix is added for clarification.
Reflexive & Intensive Pronouns: English
Wederkerende Voornaamwoord: Afrikaans
I – myself
Ek – my
He – himself
Hy – hom
She – herself
Sy – haar
We – ourselves
Ons – ons
They – themselves
Hulle – hul
Examples of Reflexive Pronouns / Noodsaaklik Wederkerende Voornaamwoorde:
Afrikaans:Ek verwonder my aan hoe hy hom verspreek het.
Translation: “I am amazed by his slip of the tongue.”
Afrikaans:Sy het haar misgis met hoeveel hulle hul bekommer het.
Translation: “She misjudged how much they worried themselves.”
Afrikaans:Ons het ons gelukkig nie vasgeloop nie.
Meaning: “Fortunately, we didn’t encounter obstacles.” (There is no literal translation for this phrase!)
Tip: The astute will notice the lack of the self suffix! This is omitted when it’s clear who performs the action.
Examples of Intensive Pronouns / Toevallig Wederkerende Voornaamwoorde:
Here, the suffix –self is added for the sake of clarity. This means that, in a sentence, it’s possible that the action can be performed on another object or person.
These pronouns are used to indicate that two or more people are carrying out, or have carried out, a specific action. Only two Afrikaans pronoun forms exist in this category: mekaar (“one another”) and die een die ander (“each other”).
Afrikaans:Ons staan mekaar by met die werk .
Translation: “We support each other with the work.”
These pronouns don’t take the place of nouns, but are always used together with the noun. Again, only two words are used as aanwysende voornaamwoorde: hierdie (“this”) and daardie (“that”).
Afrikaans:Hierdie vlug gaan aangenaam wees.
Translation: “This flight will be pleasant.”
Afrikaans:Daardie paartjie is gelukkig.
Translation: “That couple is happy.”
Well done! Now the question: “What is a pronoun in Afrikaans?” need not mystify you any longer! Also be sure to check out our other blog post, the Essential Afrikaans Adjectives List.
10. AfrikaansPod101 and Afrikaans Pronouns—Why We’re the Best!
With us, you get to learn these pronouns and so much more in easy, fun ways from a native Afrikaans speaker! Also, you get access to free tools, such as hundreds of vocabulary lists, a comprehensive Core Word List, a Key Phrase List, and a Word of the Day every day!