Intro
|
Becky: Hello and welcome to AfrikaansPod101.com, where we study Afrikaans in a fun, educational format! I’m Becky, and this is Absolute Beginner Season 1, Lesson 12 - Could You Braai Every Day? |
Chesney: Hallo, I’m Chesney |
Becky: In this lesson, you'll learn how to describe position. |
Chesney: This conversation takes place in an Afrikaans home. |
Becky: The conversation is between Brenda and Manus. |
Chesney: The speakers are husband and wife, so they’ll be using informal Afrikaans. Let’s listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
Manus: Waar is die tuin stoele? |
Brenda: Dit staan teen die deur. |
Brenda: Dit is vuil, ons moet dit nog was. |
Manus: Ons moet opruim. Jy kan die sitkamer opruim dan gaan ek die kombuis opruim. |
Brenda: Ok. Moet die boek by die ander boeke kom? |
Manus: Ja, en die foto op die grond moet by die foto’s kom. |
Brenda: Ek gaan op my knieë en pak die fotos. Eina, my knieg! |
Manus: Ai, gaan sit. |
Brenda: Ek is lus vir ‘n koppie koffie. Waar staan die koppies? |
Becky: Let’s hear the conversation one time slowly. |
Manus: Waar is die tuin stoele? |
Brenda: Dit staan teen die deur. |
Brenda: Dit is vuil, ons moet dit nog was. |
Manus: Ons moet opruim. Jy kan die sitkamer opruim dan gaan ek die kombuis opruim. |
Brenda: Ok. Moet die boek by die ander boeke kom? |
Manus: Ja, en die foto op die grond moet by die foto’s kom. |
Brenda: Ek gaan op my knieë en pak die fotos. Eina, my knieg! |
Manus: Ai, gaan sit. |
Brenda: Ek is lus vir ‘n koppie koffie. Waar staan die koppies? |
Becky: Now let’s hear it with the English translation. |
Manus: Where are the garden chairs? |
Brenda: They’re over against the door. |
Brenda: They’re dirty; we need to wash them. |
Manus: We need to tidy up. You clean the living room, then I’ll clean the kitchen. |
Brenda: Okay. Does this book have to go with those books? |
Manus: Yes, and that photo on the floor has to go with these photos. |
Brenda: I’ll get on my knees and get the photo. Ow, my knee! |
Manus: Ah, go sit. |
Brenda: I feel like a cup of coffee. Where are the cups? |
POST CONVERSATION BANTER |
Becky: It sounds like Manus and Brenda are preparing for visitors. |
Chesney: Yes, it does. Maybe they’re having friends over for dinner. |
Becky: What kind of meals do people prepare for friends? |
Chesney: There are many types, but one that we should talk about is braai. |
Becky: What’s that? |
Chesney: It’s a South African barbeque. |
Becky: Is barbeque popular in South Africa? |
Chesney: Yes, Afrikaaners are avid braaiers. There’s even a national braai day on the 24th of September. |
Becky: Wow! It must be very popular. How does it work? Does the host buy all of the food? |
Chesney: Guests bring their own meats to share, and the host provides salads and breads. |
Becky: That sounds like a lot of food to get through. |
Chesney: Sometimes the next day’s breakfast will be the previous days’ braai meat with a cup of coffee. |
Becky: Are there any occasions when barbecuing is especially popular? |
Chesney: Saturday is definitely a popular day to braai with friends. If there’s a rugby game to watch at the same time, that’s a big bonus. |
Becky: Sounds like a fun time! Now onto the vocab. |
VOCABULARY AND PHRASES |
Becky: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
Becky: The first word we shall see is... |
Chesney: stoel [natural native speed] |
Becky: chair |
Chesney: stoel [slowly - broken down by syllable] |
Chesney: stoel [natural native speed] |
Becky: Next is... |
Chesney: staan [natural native speed] |
Becky: stand |
Chesney: staan [slowly - broken down by syllable] |
Chesney: staan [natural native speed] |
Becky: And next... |
Chesney: teen [natural native speed] |
Becky: against |
Chesney: teen [slowly - broken down by syllable] |
Chesney: teen [natural native speed] |
Becky: Next is... |
Chesney: deur [natural native speed] |
Becky: door |
Chesney: deur [slowly - broken down by syllable] |
Chesney: deur [natural native speed] |
Becky: And next... |
Chesney: opruim [natural native speed] |
Becky: to tidy up, clean |
Chesney: opruim [slowly - broken down by syllable] |
Chesney: opruim [natural native speed] |
Becky: And next... |
Chesney: kamer [natural native speed] |
Becky: room |
Chesney: kamer [slowly - broken down by syllable] |
Chesney: kamer [natural native speed] |
Becky: And next... |
Chesney: boek [natural native speed] |
Becky: book |
Chesney: boek [slowly - broken down by syllable] |
Chesney: boek [natural native speed] |
Becky: And next... |
Chesney: knieg [natural native speed] |
Becky: knee |
Chesney: knieg [slowly - broken down by syllable] |
Chesney: knieg [natural native speed] |
Becky: Next is... |
Chesney: pak [natural native speed] |
Becky: to take, get |
Chesney: pak [slowly - broken down by syllable] |
Chesney: pak [natural native speed] |
Becky: And last... |
Chesney: sit [natural native speed] |
Becky: to sit |
Chesney: sit [slowly - broken down by syllable] |
Chesney: sit [natural native speed] |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Becky: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Becky: The first word we’ll look at is.... |
Chesney: Eina |
Becky: This means “ouch.” |
Chesney: This is a typical expression of pain in Afrikaans. |
Becky: When do you use it? |
Chesney: When you bump into something or hit your head, this word would express what you feel. It’s pronounced short or sometimes a bit more prolonged. Eina [short], eina [prolonged]. |
Becky: Can this be used by anyone? |
Chesney: Yes, it can. When young children use the word eina, they usually make it sound very long, like einaaaaaaa. That way they get more attention. |
Becky: Okay, what’s the next word? |
Chesney: Ai. |
Becky: This means “pity.” |
Chesney: Yes, we can use this to show pity. |
Becky: It’s featured in this lesson’s dialog. |
Chesney: Right. In that case, we might translate ai as "ah, poor thing." It can also be used to show irritation. |
Becky: Can you give us an example using this word? |
Chesney: Ai hou op |
Becky: “Ah, stop it!” Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Becky: In this lesson, you’ll learn about the plural form. |
Chesney: Yes, we’ll look at how to form the plural of Afrikaans nouns. |
Becky: This means that we’ll be able to talk about more than one thing. |
Chesney: In Afrikaans, there are basically two regular forms of plural nouns. |
Becky: What is the first regular form? |
Chesney: First is those which end in -e. The second regular form is those which end in -s. |
Becky: I presume that there are also irregular nouns? |
Chesney: Of course! |
Becky: Right, it couldn’t be as easy as having only two regular forms! Okay, let’s take a look at the first regular form. |
Chesney: First are the ones where the plural ends in -e. |
Becky: Let’s hear an example. |
Chesney: For example - koerant, koerante. |
Becky: That is “newspaper” and “newspapers.” |
Chesney: And die stoel, die stoele. |
Becky: “Chair” and “chairs.” Let’s look at the other regular form. |
Chesney: These are the plurals that end in -s. These include all words that end in an unstressed -er, -ie, -em, and a few other endings. |
Becky: Can you give a few examples please? |
Chesney: Of course! Some examples are die besem, die besems. |
Becky: “Broom” and “brooms.” |
Chesney: Die bakker, die bakkers. |
Becky: “Baker” and “bakers.” |
Chesney: Also, many words of foreign origin get the ending -s. When these words end in a vowel, we also use an apostrophe. |
Becky: Let’s hear an example of these, too. |
Chesney: Die computer, die computers. |
Becky: “Computer” and “computers.” |
Chesney: Finally, there are a few irregular nouns in Afrikaans. |
Becky: What kind of nouns are these? |
Chesney: Things like die stad, die stede. |
Becky: “City” and “cities.” |
Chesney: dag, dae. |
Becky: “Day” and “days.” Thank you! |
Outro
|
Becky: That just about does it for this lesson. See you next time! |
Chesney: Totsiens. |
Comments
Hide