Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Becky: Hi everyone, and welcome to AfrikaansPod101.com. This is Absolute Beginner Season 1, Lesson 25 - Sending an Afrikaans Postcard from Greece. Becky here.
Chesney: Goeie dag almal! My name is Chesney!
Becky: In this lesson, you'll learn how to write a postcard in Afrikaans.
Chesney: This conversation takes place on holiday in Greece.
Becky: The conversation is between Mikka, Lina, and Bart.
Chesney: The speakers are family, so they’ll be using informal Afrikaans.
Becky: Now, let’s listen to the conversation.

Lesson conversation

Mikka: Kyk wat ‘n mooi poskaart, ek gaan dit na ouma stuur en die een stuur ek na my broer.
Lina: Die een is ook baie mooi, hoeveel moet ek koop...
Bart: Jy hoef nie almal nou te koop nie. Jy kan ook môre koop.
Lina: Nee, ek vind die poskaart baie mooi. Ek koop vir almal. Ek moet ses koop.
Mikka: Sal ons die poskaart na Anna stuur, dan skryf ons dit dadelik.
Mikka: Liewe Anna en Jan,
Mikka: Ons is nou in Kreta. Die weer is warm en ons het ‘n hotel.
Mikka: Die kinders swem baie in die see en Bart en ek sit lekker op die strand.
Mikka: Ons eet ook baie in die restaurantjie hier naby ons.
Mikka: Die kos is baie lekker!!! Ons neem ook baie foto’s.
Mikka: Ek sien uit daarna om jullie weer te sien.
Mikka: Groete van ons almal,
Mikka: Bart, Mikka, Lina en Johan.
Becky: Let’s hear the conversation one time slowly.
Mikka: Kyk wat ‘n mooi poskaart, ek gaan dit na ouma stuur en die een stuur ek na my broer.
Lina: Die een is ook baie mooi, hoeveel moet ek koop...
Bart: Jy hoef nie almal nou te koop nie. Jy kan ook môre koop.
Lina: Nee, ek vind die poskaart baie mooi. Ek koop vir almal. Ek moet ses koop.
Mikka: Sal ons die poskaart na Anna stuur, dan skryf ons dit dadelik.
Mikka: Liewe Anna en Jan,
Mikka: Ons is nou in Kreta. Die weer is warm en ons het ‘n hotel.
Mikka: Die kinders swem baie in die see en Bart en ek sit lekker op die strand.
Mikka: Ons eet ook baie in die restaurantjie hier naby ons.
Mikka: Die kos is baie lekker!!! Ons neem ook baie foto’s.
Mikka: Ek sien uit daarna om jullie weer te sien.
Mikka: Groete van ons almal,
Mikka: Bart, Mikka, Lina en Johan.
Becky: Now let’s hear it with the English translation.
Mikka: Look, what a beautiful postcard. I’m going to send it to grandma, and I’ll send that one to my brother.
Lina: This one is also really nice. How many do I have to buy…
Bart: You don’t need to buy them all now. You can also buy them tomorrow.
Lina: No, I find these postcards really beautiful. I’ll buy them for everyone at once. I need to buy six of them.
Mikka: Shall we write this card to Anna? Then we'll write it immediately.
Mikka: Dear Anna and Jan,
Mikka: We’re in Crete right now. The weather is warm and the hotel is beautiful.
Mikka: The children are swimming in the sea a lot, and Bert and I are sitting comfortably on the beach.
Mikka: We also often eat in little restaurants that are near here.
Mikka: The food is really tasty!!! We’re also taking a lot of nice photos.
Mikka: I look forward to seeing you guys again.
Mikka: Greetings from all of us,
Mikka: Bart, Mikka, Lina, and Johan.
POST CONVERSATION BANTER
Becky: So now, they’re on vacation! It sounds like they’re having a great time.
Chesney: Yes, it does. Maybe when this recording is over, I’ll go on vacation too.
Becky: Good idea! Send me a postcard! Actually, is it still common to send and receive postcards in South Africa?
Chesney: It’s not as common as it used to be, but you’ll find that most, if not all towns have postcards of the area.
Becky: So they’re there if you want to buy and send them.
Chesney: I think I have some postcards somewhere in my house…waiting to be sent.
Becky: Oh, so maybe it’s a common thing to buy postcards but not send them!
Chesney: Maybe!
Becky: Do South Africans give a lot of cards on other occasions?
Chesney: Yes, every shopping center has a shop or two that has cards for birthdays and many other life events.
Becky: And everybody sends cards?
Chesney: Well, one interesting fact is that more than 75% of cards are written by women.
Becky: So if you want to get more birthday cards, just make more female friends.
Chesney: That’s the way!
Becky: Okay, now onto the vocab.
VOCABULARY AND PHRASES
Becky: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
Becky: The first word we’ll see is...
Chesney: poskaart [natural native speed]
Becky: postcard
Chesney: poskaart [slowly - broken down by syllable]
Chesney: poskaart [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: stuur [natural native speed]
Becky: to send
Chesney: stuur [slowly - broken down by syllable]
Chesney: stuur [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: hoef [natural native speed]
Becky: to need
Chesney: hoef [slowly - broken down by syllable]
Chesney: hoef [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: almal [natural native speed]
Becky: everyone, everybody
Chesney: almal [slowly - broken down by syllable]
Chesney: almal [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: skryf [natural native speed]
Becky: to write
Chesney: skryf [slowly - broken down by syllable]
Chesney: skryf [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: dadelik [natural native speed]
Becky: at once, immediately
Chesney: dadelik [slowly - broken down by syllable]
Chesney: dadelik [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: liewe... [natural native speed]
Becky: dear...
Chesney: liewe... [slowly - broken down by syllable]
Chesney: liewe... [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: naby [natural native speed]
Becky: near, close by
Chesney: naby [slowly - broken down by syllable]
Chesney: naby [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: uitkyk na [natural native speed]
Becky: to look forward to
Chesney: uitkyk na [slowly - broken down by syllable]
Chesney: uitkyk na [natural native speed]
Becky: And last...
Chesney: groete [natural native speed]
Becky: greetings
Chesney: groete [slowly - broken down by syllable]
Chesney: groete [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Becky: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Becky: The first phrase we’ll look at is....
Chesney: uitkyk na.
Becky: This means “to look forward to.”
Chesney: This is a verb together with a preposition. In this case, the preposition changes the meaning of the verb.
Becky: What does the verb usually mean?
Chesney: uitkyk means “to be careful or watchful.”
Becky: The preposition makes quite a difference then! Okay, what’s the next word?
Chesney: lekker.
Becky: This word can have different meanings, depending on how it’s used.
Chesney: In the dialogue, we saw two different meanings.
Becky: What was the first?
Chesney: Lekker eet.
Becky: We’ve learned this before; it means “tasty food.”
Chesney: The second was lekker sit.
Becky: This means that we sit comfortably and relaxed, we’re enjoying ourselves, or even that we’re resting. Ok, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Becky: In this lesson, you’ll learn about two modal verbs.
Chesney: Yes, let's continue our study of Afrikaans modal verbs.
Becky: What’s the first modal verb for this lesson?
Chesney: hoef.
Becky: We heard this in the conversation.
Chesney: Right. It means “to need.”
Becky: How do we say “I need?”
Chesney: ek hoef.
Becky: And, “you need?”
Chesney: jy hoef. You often hear this modal verb in negative sentences.
Becky: Do you have an example?
Chesney: Sy hoef nie die boek te lees nie.
Becky: “She doesn’t need to read the book.”
Chesney: The second modal verb for this lesson is moet.
Becky: This means “must.”
Chesney: Yes. “I must” is ek moet.
Becky: And what’s “she must?”
Chesney: sy moet.
Becky: Okay, let’s hear some examples.
Chesney: Sy moet die boek lees.
Becky: “She has to read the book.”
Chesney: Jy moet nie skree nie.
Becky: “You mustn’t shout.”
Chesney: Hoef and moet have similar meanings, but there’s a difference.
Becky: What’s the difference?
Chesney: Moet is much more severe than hoef. When you use moet, it emphasizes the necessity of a situation.
Becky: It’s something that you must or have to do, and you don’t have any choice.
Chesney: Whereas when you use hoef, you do have a choice whether or not to do it.
Becky: Thanks for explaining the difference!

Outro

Becky: That just about does it for this lesson and this series. Thank you for listening and we’ll see you in another series!
Chesney: Totsiens.

Comments

Hide