Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Becky: Hello and welcome to AfrikaansPod101.com, where we study Afrikaans in a fun, educational format! I’m Becky, and this is Absolute Beginner Season 1 , Lesson 8 - Let's Stay in Touch in South Africa
Chesney: Hallo, I’m Chesney
Becky: In this lesson, you'll learn how to exchange phone numbers.
Chesney: This conversation takes place at a café.
Becky: The conversation is between Anet and Mikka.
Chesney: The speakers are friends, so they’ll be using informal Afrikaans.
Becky: Let’s listen to the conversation.

Lesson conversation

Anet: Wil jy nog ‘n koppie koffie hê?
Mikka: Nee, Ek wil nie meer koffie hê nie.
Anet: Nou dat jy weer hier bly, gaan ons in kontak bly, nè.
Mikka: Natuurlik, wil jy my telefoonnommer hê?
Anet: Ja, en my telefoonnommer is: 06-17723404.
Mikka: My nommer is 06-93820518.
Anet: Ek moet amper mark toe gaan om blomme te koop.
Mikka: Ek is mal oor blomme. Ek wil ook blomme koop.
Anet: Goeie idee, kom ons gaan saam na die mark toe.
Becky: Let’s hear the conversation one time slowly.
Anet: Wil jy nog ‘n koppie koffie hê?
Mikka: Nee, Ek wil nie meer koffie hê nie.
Anet: Nou dat jy weer hier bly, gaan ons in kontak bly, nè.
Mikka: Natuurlik, wil jy my telefoonnommer hê?
Anet: Ja, en my telefoonnommer is: 06-17723404.
Mikka: My nommer is 06-93820518.
Anet: Ek moet amper mark toe gaan om blomme te koop.
Mikka: Ek is mal oor blomme. Ek wil ook blomme koop.
Anet: Goeie idee, kom ons gaan saam na die mark toe.
Becky: Now let’s hear it with the English translation.
Anet: Do you want another cup of coffee?
Mikka: No, I don’t want any more coffee.
Anet: Now that you live here again, we’ll stay in contact, right?
Mikka: Of course, do you want to have my phone number?
Anet: Yes, and my phone number is 06-17723404.
Mikka: My number is 06-93820518.
Anet: I need to go to the market in a while to buy flowers.
Mikka: I’m crazy about flowers. I want to buy flowers too.
Anet: Good idea, we can go to the market together.
POST CONVERSATION BANTER
Becky: It seems like people go out for coffee a lot in South Africa. Do they also buy flowers a lot?
Chesney: Well some flowers are very important to South Africa, like the protea and the chrysanthemum.
Becky: Where do people usually buy flowers in South Africa?
Chesney: It’s common to buy flowers, for example, at the markets in Cape Town or in a flower shop.
Becky: On what occasions do people buy flowers?
Chesney: You can buy them for yourself or as a gift when you’re invited to attend an event - for example, a birthday party.
Becky: What flowers are commonly grown in South Africa? Are any exported?
Chesney: South Africa mostly exports roses, proteas, and the chrysanthemum. Do you know about the Cape Floral Kingdom?
Becky: No, I don’t. What’s that?
Chesney: The Cape Floral Kingdom of South Africa hosts a great variety of plant species. It attracts thousands of tourists a year.
Becky: Have you been?
Chesney: Yes, there are a variety of 8,600 species, which exceeds even the richness of the Amazon rainforest.
Becky: It sounds amazing!
Chesney: It’s definitely a sight to behold.
Becky: Ok, let’s move on to the vocab.
VOCABULARY AND PHRASES
Becky: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
Becky: The first word we’ll see is...
Chesney: wil [natural native speed]
Becky: to want
Chesney: wil [slowly - broken down by syllable]
Chesney: wil [natural native speed]
Becky: Next is...
Chesney: bly [natural native speed]
Becky: to stay
Chesney: bly [slowly - broken down by syllable]
Chesney: bly [natural native speed]
Becky: And next...
Chesney: natuurlik [natural native speed]
Becky: of course, naturally
Chesney: natuurlik [slowly - broken down by syllable]
Chesney: natuurlik [natural native speed]
Becky: And next...
Chesney: telefoonnommer [natural native speed]
Becky: phone number
Chesney: telefoonnommer [slowly - broken down by syllable]
Chesney: telefoonnommer [natural native speed]
Becky: And next...
Chesney: moet [natural native speed]
Becky: must, have to, should
Chesney: moet [slowly - broken down by syllable]
Chesney: moet [natural native speed]
Becky: And next...
Chesney: amper [natural native speed]
Becky: almost
Chesney: amper [slowly - broken down by syllable]
Chesney: amper [natural native speed]
Becky: Next is...
Chesney: mark [natural native speed]
Becky: market
Chesney: mark [slowly - broken down by syllable]
Chesney: mark [natural native speed]
Becky: Next is...
Chesney: blom [natural native speed]
Becky: flower
Chesney: blom [slowly - broken down by syllable]
Chesney: blom [natural native speed]
Becky: And last...
Chesney: koop [natural native speed]
Becky: to buy
Chesney: koop [slowly - broken down by syllable]
Chesney: koop [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Becky: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Becky: The first word we’ll look at is....
Chesney: nè
Becky: This means “right?”
Chesney: This is a general term to ask for confirmation.
Becky: How’s it used in a sentence?
Chesney: You usually stick it at the end.
Becky: Can you give us an example, using this?
Chesney: Sure, bly in kontak, nè.
Becky: "We'll stay in contact, right?"
Becky: What’s the next word?
Chesney: Moet
Becky: This means “must.”
Chesney: This can be used without another verb in Afrikaans.
Becky: You don’t need a verb?
Chesney: No, you can say the equivalent of "I must to the market." This is perfectly acceptable. The implied verb is "to go." It translates as "I must go to the market."
Becky: Do you have an example using this word?
Chesney: Ek moet vyftig euro wissel.
Becky: "I have to change fifty euro."
Becky: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Becky: In this lesson, you’ll learn about Afrikaans numbers and the Afrikaans word for “not.” Chesney, can you give us the numbers from 0 to 10 in Afrikaans?
Chesney: Of course. Nul, een, twee, drie, vier, vyf, ses, sewe, agt, nege, tien.
Becky: And repeat those again?
Chesney: Nul, een, twee, drie, vier, vyf, ses, sewe, agt, nege, tien.
Becky: Listeners, remember these well!
Chesney: Numbers are one of the first things you should learn when learning another language, as they come in handy in so many circumstances.
Becky: Right. There's one more thing today though, as we also said we talk about “not.”
Chesney: We spoke before about using a double nie to make a sentence negative.
Becky: Can you refresh us on how we use the two words in a sentence?
Chesney: We use nie after the verb and at the end of the sentence.
Becky: If you practice enough, you’ll get the hang of it.
Chesney: Right!
Becky: This would be easier with some examples though, don’t you think?
Chesney: Yes, of course! The first example is Ek hou nie van blomme nie.
Becky: “I don't like flowers.”
Chesney: Ek het nie blomme nie.
Becky: “I don't have any flowers.”
Chesney: Daar is nie blomme nie.
Becky: “There aren’t any flowers.” Thanks for the examples!

Outro

Becky: That just about does it for this lesson. See you next time!
Chesney: Totsiens.

Comments

Hide