| INTRODUCTION |
| Becky: Hi everyone, and welcome back to AfrikaansPod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 15 - A South African Always Pays Their Debts. Becky here. |
| Chesney: Hallo! I'm Chesney. |
| Becky: In this lesson, you'll learn how to discuss percentages and simple math operations. The conversation takes place outside a department store. |
| Chesney: It's between Johan and Nadia. |
| Becky: The speakers are friends. Therefore, they’ll speak informal Afrikaans. Okay, let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Nadia: Johan, hoeveel skuld ek jou? Het jy dit opgetel? |
| Johan: Laat ek gou dink, R40 maal 15, so dit is R600 vir die kussings. |
| Nadia: Goed, ek skryf dit neer. Hoeveel was die afslag by die linne winkel? |
| Johan: Ons het 20% afslag gekry vir die duvet. |
| Nadia: Ek skuld jou dan R800vir die duvet minus die kombers van R200 wat ek betaal het. |
| Johan: Sover is dit dan R600 plus R600 vir alles. |
| Nadia: Ek sal middagete koop, dan gesels ons oor die detals. |
| Becky: Listen to the conversation one time slowly. |
| Nadia: Johan, hoeveel skuld ek jou? Het jy dit opgetel? |
| Johan: Laat ek gou dink, R40 maal 15, so dit is R600 vir die kussings. |
| Nadia: Goed, ek skryf dit neer. Hoeveel was die afslag by die linne winkel? |
| Johan: Ons het 20% afslag gekry vir die duvet. |
| Nadia: Ek skuld jou dan R800vir die duvet minus die kombers van R200 wat ek betaal het. |
| Johan: Sover is dit dan R600 plus R600 vir alles. |
| Nadia: Ek sal middagete koop, dan gesels ons oor die detals. |
| Becky: Listen to the conversation with the English translation. |
| Nadia: Johan, how much do I owe you? Did you calculate it yet? |
| Johan: Let me think, R40 times 15, so that is R600 for the pillows. |
| Nadia: Ok, I am writing that down. How much of a discount did we get in the linen shop? |
| Johan: We got a 20% discount on the duvet. |
| Nadia: I owe you R800 for the duvet minus the blanket of R200, which I paid. |
| Johan: So far, it is R600 plus R600 for everything. |
| Nadia: I will buy lunch; then we can chat about the details. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Becky: Oh, math. I’m sure our listeners all love math! |
| Chesney: I’m sure they don’t, but it’s still important! |
| Becky: Right, especially when talking about money and how much people owe. |
| Chesney: It’s especially important in those circumstances. |
| Becky: Do people borrow and lend money from friends much in South Africa? |
| Chesney: No, South Africa is a place where money and friends don’t usually mix. |
| Becky: How do people deal with events where everyone needs to pay something? |
| Chesney: It’s common for friends to pay for each other, or for one person to pay for everything and for the others to pay them back. |
| Becky: Do they pay back immediately? |
| Chesney: Yes. It might cause fights if you don’t! |
| Becky: Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
| Chesney: hoeveel [natural native speed] |
| Becky: how much |
| Chesney: hoeveel [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: hoeveel [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: skuld [natural native speed] |
| Becky: to owe |
| Chesney: skuld [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: skuld [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: optel [natural native speed] |
| Becky: to calculate |
| Chesney: optel [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: optel [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: afslag [natural native speed] |
| Becky: discount |
| Chesney: afslag [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: afslag [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: minus [natural native speed] |
| Becky: minus |
| Chesney: minus [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: minus [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: plus [natural native speed] |
| Becky: plus |
| Chesney: plus [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: plus [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: kussing [natural native speed] |
| Becky: pillow |
| Chesney: kussing [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: kussing [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: betaal [natural native speed] |
| Becky: to pay |
| Chesney: betaal [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: betaal [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: kombers [natural native speed] |
| Becky: blanket |
| Chesney: kombers [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: kombers [natural native speed] |
| Becky: And last... |
| Chesney: dink [natural native speed] |
| Becky: to think |
| Chesney: dink [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: dink [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is... |
| Chesney: skuld ek jou |
| Becky: meaning "do I owe you." How can you use this phrase? |
| Chesney: It can be used as a sentence on its own or as part of a bigger sentence. |
| Becky: You can use it to ask if you owe someone money. |
| Chesney: You can also use it in a restaurant and other places like that to settle the money owed. |
| Becky: Can you give us an example using this phrase? |
| Chesney: Sure. For example, you can say, Skuld ek jou nog geld? |
| Becky: ...which means "Do I still owe you money?" |
| Becky: Okay, what's the next word? |
| Chesney: te veel |
| Becky: meaning "too much." When would you use this phrase? |
| Chesney: It can be used to add emphasis when something is too much. |
| Becky: Is it okay to use in any situation? |
| Chesney: Be careful, as it can sound rude to a potential client. |
| Becky: Are there other ways to say this? |
| Chesney: You can say duur, which also means “too much.” |
| Becky: Can you give us an example using this phrase? |
| Chesney: Sure. For example, you can say, Dit is te veel vir die rok. |
| Becky: ...which means "This is too much for the dress." |
| Becky: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| Becky: In this lesson, you'll learn how to discuss percentages and simple math operations. |
| Becky: First, let’s look at basic numbers. We’ll go through from one to twelve. |
| Chesney: OK. Ladies first. |
| Becky: “One” |
| Chesney: een |
| Becky: “Two” |
| Chesney: twee |
| Becky: “Three” |
| Chesney: drie |
| Becky: “Four” |
| Chesney: vier |
| Becky: “Five” |
| Chesney: vyf |
| Becky: “Six” |
| Chesney: ses |
| Becky: “Seven” |
| Chesney: sewe |
| Becky: “Eight” |
| Chesney: ag |
| Becky: “Nine” |
| Chesney: nege |
| Becky: “Ten” |
| Chesney: tien |
| Becky: “Eleven” |
| Chesney: elf |
| Becky: “Twelve” |
| Chesney: twaalf. After that, the numbering system until “twenty” is similar to English, as you add tien. |
| Becky: So, for example, what is “thirteen?” |
| Chesney: dertien. |
| Becky: How do we make the tens? |
| Chesney: Add tig. For example, sestig. |
| Becky: That’s “sixty.” |
| Chesney: For “hundreds,” use honderd, and for “thousands,” duisend. |
| Becky: Now, let’s look at percentages. |
| Chesney: You just add persentasie, meaning “percentage," after the number. |
| Becky: Let’s hear an example sentence. |
| Chesney: Hy het nog nie die 14% verhoging gekry nie. |
| Becky: “He has not received his 14% increase yet.” Finally, let’s look at some example sentences for calculations in Afrikaans. |
| Chesney: Trek asseblief my fooi af. |
| Becky: “Please subtract my fee.” |
| Chesney: Ons moet die totaal deur 2 deel. |
| Becky: “We have to divide the total by two.” |
Outro
|
| Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Chesney: Baai. |
Comments
Hide