Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Hi, everyone, and welcome back to AfrikaansPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 23 - Making that Sale in South Africa. John here.
Liza: Hallo! I'm Liza.
John: In this lesson, you’ll learn about initiating and closing a conversation. The conversation takes place on the street at a festival.
Liza: It's between Daan and Liezel.
John: The speakers are strangers, therefore, they will speak both formal and informal Afrikaans. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Daan: Verskoon my, kan ek vir jou iets vra?
Liezel: Uhm, seker.
Daan: Laat ek myself voorstel. Ek is Daan Swanepoel. Ek verkoop vitamien aanvullings vir alle ouderdom mense.
Liezel: Ok, dit is interessant.
Daan: Stel u dalk belang om na die stalletjie te kyk vir 'n minuut en te sien wat ons offer?
Liezel: Ek kan nie nou op die oomblik nie maar ek kan later terugkom.
Daan: Dankie ek sal dit waardeer, geniet die res van jou dag.
Liezel: Dankie, jy ook.
John: Listen to the conversation with the English translation.
Daan: Excuse me, can I ask you something?
Liezel: Uhm, sure.
Daan: Let me introduce myself. I’m Daan Swanepoel. I sell vitamin supplements for all ages.
Liezel: Okay, that’s interesting.
Daan: Would you be interested in looking at the stall for a minute to see what we offer?
Liezel: I won't be able to at this moment, but I can come back later.
Daan: Thank you, I would appreciate it. Enjoy the rest of the day.
Liezel: Thank you, you too.
POST CONVERSATION BANTER
John: That was very nice of Liezel to promise to come back later.
Liza: Yeah, it was. I guess Liezel has an interest in vitamin supplements!
John: Looks that way! What can you tell us about shopping in South Africa? Is it common to see salesmen like this?
Liza: Definitely. Most tourist destinations have people displaying their goods on the side of the road.
John: Really? What are the prices like?
Liza: If the sellers know that you’re a foreigner, it’ll be more expensive.
John: They jack the prices up for foreigners? Wow. Can you bargain to get the price lower?
Liza: At those kinds of stores, yes. In fact, you’ll find people from other African countries selling things, too.
John: That’s interesting.
Liza: Although you can bargain on the streets, it’s rare to do so in stores with fixed prices.
John: That makes sense.
Liza: It does happen occasionally though.
John: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
John: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Liza: verskoon [natural native speed]
John: to excuse
Liza: verskoon[slowly - broken down by syllable]
Liza: verskoon [natural native speed]
John: Next, we have...
Liza: voorstel [natural native speed]
John: introduce
Liza: voorstel[slowly - broken down by syllable]
Liza: voorstel [natural native speed]
John: Next, there’s...
Liza: vitamien [natural native speed]
John: vitamin
Liza: vitamien[slowly - broken down by syllable]
Liza: vitamien [natural native speed]
John: Next up, we have...
Liza: aanvulling [natural native speed]
John: supplement
Liza: aanvulling[slowly - broken down by syllable]
Liza: aanvulling [natural native speed]
John: Next, there’s...
Liza: oomblik [natural native speed]
John: moment
Liza: oomblik[slowly - broken down by syllable]
Liza: oomblik [natural native speed]
John: Next, we have...
Liza: waardeer [natural native speed]
John: appreciate
Liza: waardeer[slowly - broken down by syllable]
Liza: waardeer [natural native speed]
John: Next, there’s...
Liza: res [natural native speed]
John: rest
Liza: res[slowly - broken down by syllable]
Liza: res [natural native speed]
John: Next up is...
Liza: offer [natural native speed]
John: offering
Liza: offer[slowly - broken down by syllable]
Liza: offer [natural native speed]
John: And lastly...
Liza: stalletjie [natural native speed]
John: stall
Liza: stalletjie[slowly - broken down by syllable]
Liza: stalletjie [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
John: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is...
Liza: stel belang
John: ...meaning "interested."
John: How do you use this?
Liza: You can use this to show your interest in something or someone.
John: Can you give us an example using this word?
Liza: Sure. For example, you can say Ek stel belang in alles om my.
John: ...which means "I am interested in everything around me"
John: Okay, what's the next word?
Liza: vir 'n minuut
John: ...meaning "for a minute."
John: Is this a literal or figurative minute?
Liza: Both! It can literally mean a minute or just a short period of time.
John: So if you want to speak to someone quickly, you could use this to explain how long it’ll take.
Liza: That’s right.
John: Can you give us an example using this phrase?
Liza: Sure. For example, you can say Kan ek gou vir 'n minuut met jou praat.
John: ...which means "Can I talk to you for a minute?"
John: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

John: In this lesson, you'll learn about starting and closing a conversation.
John: Starting a conversation can be difficult in any language.
Liza: Most Afrikaans people are friendly and easy to talk to, so there is no need to be nervous about speaking to them.
John: That’s good, but let’s hear some questions that will help us start a conversation in Afrikaans.
Liza: Hey, waar kom jy vandaan?
John: “Hey, where are you from?”
Liza: Dit is ‘n wonderlike dag, dink jy nie?
John: “It’s a wonderful day, don’t you think?” Now, how do we close a conversation?
Liza: Here are a few examples. Baie dankie vir jou tyd.
John: “Thank you for your time.”
Liza: Skuus, ek moet nou gaan.
John: “Sorry I need to go.”
Liza: Ek wil nog een iets sê voor ek ry.
John: “I would like to say one more thing before I leave.” Next, let’s move onto plurals.
Liza: I’m going to give you some examples of plurals with words that have oo, aa, and ee.
John: Okay. I’ll say the English singular and plural, and then Liza will say the Afrikaans singular and plural. It’ll always be in that order - singular first, then plural. First, “bean” and “beans.”
Liza: Boon, bone.
John: Next, “fire,” “fires.”
Liza: Vuur, vure.
John: Next, “wall,” “walls.”
Liza: Muur, mure.
John: Now, how about “phone,” “phones.”
Liza: Foon, fone.
John: Finally, “leaf” and “leaves.”
Liza: Blaar, blare.
John: Thank you for that!

Outro

John: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Liza: Baai.

Comments

Hide