Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Hi, everyone, and welcome back to AfrikaansPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 24 - Making a Complaint in Afrikaans. John here.
Liza: Hallo! I'm Liza.
John: In this lesson, you’ll learn about complaining about quality. The conversation takes place at a car mechanic’s garage.
Liza: It's between Liezel and Andre.
John: The speakers are family members, therefore, they will speak informal Afrikaans. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Liezel: Kan jy glo hul het vir my sulke slegte kwaliteit wiele aangesit.
Andre: Ek self kan dit nie glo nie.
Liezel: (Talking to mechanic over the phone) Middag kan ek asseblief die bestuurder sien?
Andre: Jy moet hom sê dat jou kar se olie nogsteeds lek.
Liezel: (Talking to mechanic over the phone) Ek wil dit graag onder jou aandag bring dat ek 'n pap wiel gekry het na jul diens, en dat my kar se olie nog lek.
Andre: Lyk vir my of die kwaliteit van jul produkte baie swak is.
Liezel: Dankie, ek sal graag my geld wil terug hê.
Andre: Ek is bly ons kon alles uitsorteer.
John: Listen to the conversation with the English translation.
Liezel: Can you believe they put such bad quality wheels on?
Andre: Even I can't believe it.
Liezel: (Talking to mechanic over the phone) Afternoon, can I please speak to the manager?
Andre: You should tell them that your car's oil is still leaking.
Liezel: (Talking to mechanic over the phone) I would like to bring it to your attention that I got a flat tire after your service and that my car's oil is still leaking.
Andre: Looks like the quality of your products is very poor.
Liezel: Thank you, I’d like to get my money back.
Andre: I’m happy that we could sort it out.
POST CONVERSATION BANTER
John: Sounds like Liezel had a bad experience at the auto shop.
Liza: Yeah, it seems that they did a really bad job.
John: If I was Liezel I would have complained, too.
Liza: Liezel did the right thing by asking to speak to the manager.
John: Is that what you should do if you have a complaint in South Africa?
Liza: Yes. The service industry in South Africa is really friendly, so the manager should be willing to help you out.
John: So they’re more likely to help than to be rude or defensive?
Liza: I think so, yes.
John: What will they do if you complain?
Liza: If it’s a restaurant, they might give you your meal for free, or give you a partial discount.
John: I guess other places might give refunds, too.
Liza: Yes, like we heard in the dialogue.
John: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
John: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Liza: sleg [natural native speed]
John: bad
Liza: sleg[slowly - broken down by syllable]
Liza: sleg [natural native speed]
John: Next, we have...
Liza: kwaliteit [natural native speed]
John: quality
Liza: kwaliteit[slowly - broken down by syllable]
Liza: kwaliteit [natural native speed]
John: Next, we have...
Liza: bestuurder [natural native speed]
John: manager
Liza: bestuurder[slowly - broken down by syllable]
Liza: bestuurder [natural native speed]
John: Next, there’s...
Liza: olie [natural native speed]
John: oil
Liza: olie[slowly - broken down by syllable]
Liza: olie [natural native speed]
John: Then, we have...
Liza: nogsteeds [natural native speed]
John: still
Liza: nogsteeds[slowly - broken down by syllable]
Liza: nogsteeds [natural native speed]
John: Then, we have...
Liza: aandag [natural native speed]
John: attention
Liza: aandag[slowly - broken down by syllable]
Liza: aandag [natural native speed]
John: Next, we have...
Liza: lek [natural native speed]
John: leak
Liza: lek[slowly - broken down by syllable]
Liza: lek [natural native speed]
John: Next, there’s...
Liza: swak [natural native speed]
John: poor
Liza: swak[slowly - broken down by syllable]
Liza: swak [natural native speed]
John: And lastly...
Liza: uitsorteer [natural native speed]
John: sort out
Liza: uitsorteer[slowly - broken down by syllable]
Liza: uitsorteer [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
John: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is...
Liza: olie lek
John: ...meaning "leaking oil."
Liza: This can also mean “oil leakage.”
John: I’m sure people will be able to tell from context which is meant.
Liza: Right. You would use this when talking about your car or other machinery.
John: Can you give us an example using this phrase?
Liza: Sure. For example, you can say Die kar se olie lek nou al vir jare.
John: ...which means "This car’s oil has been leaking for years."
John: Okay, what's the next word?
Liza: Swak kwaliteit / Goeie kwaliteit
John: ...meaning "poor quality / good quality."
Liza: Of course, the second word in these phrases is kwaliteit and it means “quality.”
John: The first words are the adjectives for “bad” and “good.”
Liza: Yes, swak means “bad” and goeie means “good.”
John: What kind of things can you describe using these?
Liza: You can use it for inanimate objects, but not people.
John: Can you give us an example using one of these phrases?
Liza: Sure. For example, you can say Hierdie nuwe stoele is nie baie goeie kwaliteit nie.
John: ...which means "These new chairs are not very good quality."
John: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

John: In this lesson, you'll learn about complaining about quality.
John: If you need to complain, it’s important to be polite. Here are some phrases you can use that are polite.
Liza: Kan ek asseblief met die bestuurder praat?
John: “Can I please speak to the manager?”
Liza: Ek dink nie die diens is baie goed nie.
John: “I don’t think the service is very good here.”
Liza: Daar is iets fout met my kos.
John: “There is something wrong with my food.” After complaining, you might need to ask for a refund.
Liza: Kan ek my geld terugkry?
John: “Can I get my money back?”
Liza: Ek wil nie vir dit betaal nie, dit is nie lekker nie.
John: “I don’t want pay for this, it’s not nice.”
Liza: All of those phrases are firm but polite.
John: Thank you! Next, let’s look at some adverbs of place in action. These help us talk about where something is happening.
Liza: For example Ons gaan hier braai vandag.
John: “We are going to have a barbeque here today.”
Liza: Jy kan die blomme vir my daar sit asseblief.
John: “You can put the flowers over there for me, please.”
Liza: Ons kan op enige plek vakansie hou die Maart.
John: “We can have a holiday anywhere this March.”
Liza: Oral waar ek kyk is daar mense
John: “Everywhere I look there are more people.”

Outro

John: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Liza: Baai.

Comments

Hide