Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn funny idioms in Afrikaans
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
INTRODUCTION |
Alisha: Funny Idioms |
Alisha: Hi everyone, and welcome back to AfrikaansPod101.com. I'm Alisha. |
Dewan: And I'm Dewan! |
Alisha: This is Must-Know Afrikaans Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 15. In this lesson you'll learn Funny Idioms. |
Alisha: These idioms are really funny and might seem very strange to anyone who does not speak Afrikaans. Sadly some of these older idioms are no longer being used by young people. |
SLANG EXPRESSIONS |
Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Dewan: hang aan 'n tak |
Dewan: nes 'n apie op 'n stokkie |
Dewan: alle grappies op 'n stokkie |
Dewan: 'n hond uit 'n bos gesels |
Alisha: Dewan, what's our first expression? |
Dewan: hang aan 'n tak |
Alisha: This literally means "hang onto a branch." But, when it's used as a slang expression, it means "hang on." |
Dewan: [SLOW] hang aan 'n tak [NORMAL] hang aan 'n tak |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Dewan: hang aan 'n tak |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to tell someone to wait a bit. |
Alisha : Now let's hear an example sentence. |
Dewan: [NORMAL] Ek kom nou, hang aan 'n tak. [SLOW] Ek kom nou, hang aan 'n tak. |
Alisha: "I am on my way, hang on." |
Dewan: [NORMAL] Ek kom nou, hang aan 'n tak. |
Alisha: Okay, what's the next expression? |
Dewan: nes 'n apie op 'n stokkie |
Alisha: This literally means "just like a monkey on a stick." But, when it's used as a slang expression, it means "to look perplexed." |
Dewan: [SLOW] nes 'n apie op 'n stokkie [NORMAL] nes 'n apie op 'n stokkie |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Dewan: nes 'n apie op 'n stokkie |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to explain that someone is looking perplexed or confused. |
Alisha : Now let's hear an example sentence. |
Dewan: [NORMAL] Sy lyk nes 'n apie op 'n stokkie. [SLOW] Sy lyk nes 'n apie op 'n stokkie. |
Alisha: "She looks so perplexed." |
Dewan: [NORMAL] Sy lyk nes 'n apie op 'n stokkie. |
Alisha: Okay, what's our next expression? |
Dewan: alle grappies op 'n stokkie |
Alisha: This literally means "all jokes on a stick." But, when it's used as a slang expression, it means "all joking aside." |
Dewan: [SLOW] alle grappies op 'n stokkie [NORMAL] alle grappies op 'n stokkie |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Dewan: alle grappies op 'n stokkie |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to ask people to be serious and put all joking aside. |
Alisha : Now let's hear an example sentence. |
Dewan: [NORMAL] Dit is nou genoeg. Alle grappies op 'n stokkie. [SLOW] Dit is nou genoeg. Alle grappies op 'n stokkie. |
Alisha: "Stop it now. All joking aside." |
Dewan: [NORMAL] Dit is nou genoeg. Alle grappies op 'n stokkie. |
Alisha: Okay, what's the last expression? |
Dewan: 'n hond uit 'n bos gesels |
Alisha: This literally means "to chat a dog out of a bush." But, when it's used as a slang expression, it means "a great conversation." |
Dewan: [SLOW] 'n hond uit 'n bos gesels [NORMAL] 'n hond uit 'n bos gesels |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Dewan: 'n hond uit 'n bos gesels |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to say that people are having a great conversation. It can also mean that people really enjoy talking with each other. |
Alisha : Now let's hear an example sentence. |
Dewan: [NORMAL] Hulle kan 'n hond uit 'n bos uit gesels. [SLOW] Hulle kan 'n hond uit 'n bos uit gesels. |
Alisha: "They really enjoy talking to each other." |
Dewan: [NORMAL] Hulle kan 'n hond uit 'n bos uit gesels. |
QUIZ |
Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Alisha: You see someone that looks very confused. |
[pause - 5 sec.] |
Dewan: nes 'n apie op 'n stokkie |
Alisha: "to look perplexed" |
Alisha: You are on the phone and want to tell someone to wait a minute. |
[pause - 5 sec.] |
Dewan: hang aan 'n tak |
Alisha: "hang on" |
Alisha: You had a really enjoyable conversation with a friend. |
[pause - 5 sec.] |
Dewan: 'n hond uit 'n bos gesels |
Alisha: "a great conversation" |
Alisha: You want to talk about something really serious. |
[pause - 5 sec.] |
Dewan: alle grappies op 'n stokkie |
Alisha: "all joking aside" |
Outro |
---|
Alisha: There you have it; you have mastered four Afrikaans Slang Expressions! We have more vocab lists available at AfrikaansPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Dewan: Totsiens! |
Comments
Hide