INTRODUCTION |
Exchanging money in South Africa is very convenient. You can exchange money at airports or banks, or make a withdrawal from an ATM. The exchange rates when withdrawing money from an ATM are likely to be quite good. However, when you’re using an ATM it’s advisable to make one large withdrawal as both the local bank and your home bank may charge you a certain fee per transaction. So first things first, let's find a location that will exchange money. |
First, let's review some previous phrases and patterns we've already covered. |
Lesson focus
|
In Afrikaans, "Where is the closest ATM?" is Waar is die naaste ATM? |
Let's break it down by syllable. |
(slow) Waar is die naaste ATM? |
Waar is die naaste ATM? |
Let's break this down. First we have Waar, meaning "where." Then we have is which means "is” and die naaste which means “the closest.” Next we have ATM which is “ATM.” Now let's hear it once again. |
(slow) Waar is die naaste A TM? |
Waar is die naaste ATM? |
If you want to ask where the closest bank is, you can just replace the word ATM with the word for “bank.” In Afrikaans, “bank” is bank so you can say.. |
Waar is die naaste bank?, which means “Where is the closest bank?” |
(slow) Waar is die naaste bank? |
Waar is die naaste bank? |
For times when there is neither a bank nor an ATM, you can ask, "Where can I exchange money?" In Afrikaans, this is Waar kan ek geld wissel? |
(slow) Waar kan ek geld wissel? |
Waar kan ek geld wissel? |
First, we have waar meaning “where.” Then we have kan ek, which means “can I.” It’s followed by geld wissel meaning “money exchange.” Let’s hear the sentence again. |
(slow) Waar kan ek geld wissel? |
Waar kan ek geld wissel? |
"Where can I exchange money?" |
Exchanging currency is pretty straightforward. One extremely useful phrase is "Smaller denominations, please." It's usually helpful to have smaller bills on you for paying bus fares, taxi fares, and so on, and so on. |
In Afrikaans, "Smaller denominations, please" is Kleingeld asseblief. |
(slow) Kleingeld asseblief |
Kleingeld asseblief |
First, we have klein, meaning "small." Next, we have geld, which means "money". Together, they mean, “smaller denominations.” Then we have the word asseblief, meaning "please." Altogether, we have Kleingeld asseblief which means "Smaller denominations, please." |
(slow) Kleingeld asseblief |
Kleingeld asseblief |
Comments
Hide