| INTRODUCTION |
| In the last lesson, we saw how to order at the restaurant, how to get the waiter's attention, and then how to order your meal and beverages. |
| In this lesson, we'll cover how to get the bill in Afrikaans. |
| BODY |
| Once you have the beverages and you finally have all the entrées you have ordered, you can start to enjoy the mouth-watering meal. |
| Normally, if the waiter sees that you have finished, he or she will come to your table and kindly ask, Wil u nog iets anders he? It means “Would you like anything else?" |
| (slow) Wil u nog iets anders he? |
| Wil u nog iets anders he? |
| Let's look at the sentence and break it down. The first word is wil, is the verb "to want." |
| (slow) wil |
| wil |
| Next, we have u, which means, "you." |
| (slow) u |
| u |
| The following component is nog which means, "yet." |
| (slow) nog |
| nog |
| Next we have the phrase Iets anders he which means, "anything else." |
| (slow) Iets anders he |
| Iets anders he |
| To recap, the whole phrase is Wil u nog iets anders he? |
| If you are pleased with your meal and you are ready to leave, you should reply |
| Nee, dankie. Die rekening asseblief. This means ”No, thank you. The check please." |
| (slow) Nee, dankie. Die rekening asseblief. |
| Nee, dankie. Die rekening asseblief. |
| This is a long response; let's break it down. First, we have Nee, dankie, meaning, "No, thank you." |
| (slow) Nee, dankie. |
| Nee, dankie. |
| Next, we have die rekening, meaning, "the check." |
| (slow) die rekening |
| die rekening |
| Finally, we have asseblief, which means “please.” |
| (slow) asseblief |
| asseblief |
| All together it is Nee, dankie. Die rekening asseblief. |
Comments
Hide